Drucken

Bist Du rein


Hast du ja erfahren Jesu Retterkraft?
Bist du rein durch des Heilandes Blut?
Und vertraust du völlig Seiner Gnadenmacht?
Bist du rein durch des Heilandes Blut?

Refrain:
Bist du rein durch das Blut,
bist du rein durch des Heilandes Blut?
Ist dein Kleid schon helle? Ist es weiß wie Schnee?
Bist du rein durch des Heilandes Blut?

Wandelst jeden Tag du an des Heilands Seit'?
Bist du rein durch des Heilandes Blut?
Ruhst in Ihm du jeden Augenblick der Zeit?
Bist du rein durch des Heilandes Blut?

Wenn der Bräut'gam kommt, ist dann dein Kleid schneeweiß?
Bist du rein durch des Heilandes Blut?
Ist dein Herz bereit für Seine Herrlichkeit?
Bist du rein durch des Heilandes Blut?

Lege ab die Kleider, so von Sünd' befleckt,
werde rein durch des Heilandes Blut!
Flieh zur Quelle, die all deinen Schaden deckt,
und sei rein durch des Heilandes Blut!

Ich bin rein durch sein Blut,
ich bin rein durch des Heilandes Blut!
Ja mein Kleid ist helle,
es ist weiß wie Schnee.
Ich bin rein durch des Heilandes Blut.


Have you been to Jesus for the cleansing power?
Are you washed in the blood of the Lamb?
Are you fully trusting in His grace this hour?
Are you washed in the blood of the Lamb?

Refrain:
Are you washed in the blood,
In the soul cleansing blood of the Lamb?
Are your garments spotless? Are they white as snow?
Are you washed in the blood of the Lamb?

Are you walking daily by the Savior's side?
Are you washed in the blood of the Lamb?
Do you rest each moment in the Crucified?
Are you washed in the blood of the Lamb?

When the Bridegroom cometh will your robes be white?
Are you washed in the blood of the Lamb?
Will your soul be ready for the mansions bright,
And be washed in the blood of the Lamb?

Lay aside the garments that are stained with sin,
And be washed in the blood of the Lamb;
There's a fountain flowing for the soul unclean,
O be washed in the blood of the Lamb!


Musikarchiv | Apostolische Pfingstgemeinde